-
1 каша
der Brei (e)s, редко -e; из крупы с немолотыми зёрнами die Grütze =, редко -nма́нная ка́ша — Gríeßbrei
овся́ная [геркуле́совая] ка́ша — Háferflockenbrei
гре́чневая ка́ша — Búchweizengrütze
жи́дкая, густа́я, сла́дкая ка́ша — ein dünner, dícker, süßer Brei
вари́ть, есть ка́шу — Brei [Grütze] kóchen, éssen
корми́ть ребёнка ка́шей — das Kind mit Brei füttern
-
2 mush
noun* * *(something soft and wet: The potatoes have turned to mush after being boiled for so long.) der Brei- academic.ru/48673/mushy">mushy* * *[mʌʃ]to turn to \mush zu Brei [o breiig] werdenI panicked and my brain turned to \mush ( fig) ich geriet in Panik und konnte einfach nicht mehr vernünftig denken▪ to be \mush schnulzig seinthat film was just romantic \mush der Film war so eine richtige Schnulze* * *I [mʌʃ]nII [mʊʃ]he always sings such mush — er singt immer solche Schnulzen
n (Brit inf)2)* * *mush1 [mʌʃ] s1. weiche Masse, Brei m2. US Maismehlbrei m3. umga) Gefühlsduselei fb) sentimentales ‚Zeug4. RADIO Knistergeräusch n:5. Br sl Visage fmush2 [mʌʃ] USA v/ia) durch den Schnee stapfenb) mit Hundeschlitten fahrenB v/t die Schlittenhunde anfeuern* * *noun* * *n.Pampe -n f. -
3 по барину и говядина
W: wie der Herr (der Kunde), so daß Rindfleisch; Ä: wie der Koch, so der Brei -
4 λεκιθο-πώλης
λεκιθο-πώλης, ὁ, der Brei aus Hülsenfrüchten verkauft, Poll. 7, 198.
-
5 каша пригорела
ngener. der Brei hat sich angesetzt -
6 не так страшен чёрт, как его малюют
1. prepos.set phr. der Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht ist, nicht jede Wolke erzeugt ein Ungewitter (букв. не всякая туча приносит грозу)
2. ngener. es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdУниверсальный русско-немецкий словарь > не так страшен чёрт, как его малюют
-
7 grød
-
8 mos
I sb. II sb. -
9 grød
-
10 mos
I sb. II sb. -
11 λεκιθοπώλης
λεκιθο-πώλης, ὁ, der Brei aus Hülsenfrüchten verkauft -
12 Con palabras solas nadie pone olla
Der Bauch lässt sich nicht mit Worten abspeisen.Die Worte sind gut, aber Hühner legen Eier.Mit schönen Worten kocht man keinen Brei.Schöne Worte geben keine fette Suppe.Schöne Worte machen nicht satt.Von Worten wird der Bauch nicht voll.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Con palabras solas nadie pone olla
-
13 pulp
1. noun1) (of fruit) Fruchtfleisch, das2) (soft mass) Brei, der2. transitive verbbeat somebody to a pulp — jemanden zu Brei schlagen (salopp)
zerdrücken, zerstampfen [Rübe]; einstampfen [Druckerzeugnis]* * *1. noun1) (the soft, fleshy part of a fruit.) das Fruchtfleisch2) (a soft mass of other matter, eg of wood etc from which paper is made: wood-pulp.) der Zellstoff2. verb(to make into pulp: The fruit was pulped and bottled.) in Brei verwandeln- academic.ru/58997/pulpy">pulpy* * *[pʌlp]I. nto mash sth to a \pulp etw zu Brei kneten [o ÖSTERR einem Brei verrühren]to reduce sb to [a] \pulp ( fig) jdn einschüchtern\pulp fiction [or literature] Schundliteratur f\pulp magazine Groschenheft nt\pulp novel Schundroman m2. (in paper-making) Papier-\pulp mill Papiermühle fIII. vt▪ to \pulp sth2. (destroy printed matter) etw einstampfen* * *[pʌlp]1. n1) (= soft mass, paper pulp, wood pulp) Brei mto reduce sth to pulp — etw in Brei auflösen; wood etc (for paper) etw zu einem Brei verarbeiten
to beat sb to a pulp (inf) — jdn zu Brei schlagen (inf), Matsch aus jdm machen (sl)
2) (of plant stem) Mark nt; (of fruit, vegetable) Fruchtfleisch nt; (of tooth) Zahnmark nt, Pulpa f (spec)3) (pej) Schundmagazin nt2. vtfruit, vegetables zerdrücken; paper, book einstampfen; wood zu Brei verarbeiten* * *pulp [pʌlp]A s1. Fruchtfleisch n:2. BOT Stängelmark n3. weicher oder fleischiger Teil5. Brei m, breiige Masse:boil sth to a pulp etwas zerkochen;a) → B 1,be reduced to a pulp fig völlig am Boden zerstört seina) Pulpe f, Papierbrei m, besonders Ganzzeug nb) Zellstoff m:pulp factory Holzschleiferei f7. Bergbau:a) Schlich n, Wascherz nb) Scheide-, Guterz n (trocken aufbereitetes, zerkleinertes Erz)8. Maische f, Schnitzel pl (Zucker)pulp (novel) Schund-, Groschenroman m;pulp literature Schundliteratur fB v/t1. in Brei verwandeln2. Druckerzeugnisse einstampfen3. Früchte entfleischenC v/i breiig werden* * *1. noun1) (of fruit) Fruchtfleisch, das2) (soft mass) Brei, der2. transitive verbbeat somebody to a pulp — jemanden zu Brei schlagen (salopp)
zerdrücken, zerstampfen [Rübe]; einstampfen [Druckerzeugnis]* * *(of a tooth) n.Zahnmark n. (fruit) n.Fruchtfleisch n. n.Brei -e m.Fruchtmark n.Mark nur sing. n.Quatsch m.Zellstoff (Biologie) m.breiige Masse f. v.einstampfen v.entfleischen v.zermalmen v.zu Brei machen ausdr. -
14 paste
1. noun1) Brei, dermix into a smooth/thick paste — zu einem lockeren/dicken Brei anrühren; zu einem glatten/festen Teig anrühren [Backmischung]
2) (glue) Kleister, der3) (of meat, fish, etc.) Paste, die2. transitive verb1) (fasten with glue) klebenpaste something down/into something — etwas ankleben/in etwas (Akk.) einkleben
* * *[peist]1) (a soft, damp mixture, especially one made up of glue and water and used for sticking pieces of paper etc together.) der Kleister2) (a mixture of flour, fat etc used for making pies, pastry etc.) der Teig3) (a mixture made from some types of food: almond paste.) die Paste* * *[peɪst]fungicide \paste pilztötendes Mittel zum Auftragenwallpaper \paste Tapetenkleister msticky \paste Klebstoff mto make a \paste einen Teig anrührenanchovy \paste Sardellenpaste fbeef/fish \paste Rindfleisch-/Fischpaste fII. vt1. (affix)to \paste cut-outs Zeitungsausschnitte einklebento \paste glue Klebstoff auftragen2. COMPUT▪ to \paste sth etw einfügen* * *[peɪst]1. n1) (for sticking) Kleister m2)mix to a smooth/firm paste (glue etc) — zu einem lockeren/festen Brei anrühren; (cake mixture etc) zu einem glatten/festen Teig anrühren
2. vt1) (= apply paste to) wallpaper etc einkleistern, mit Kleister bestreichen; (= affix) kleben; (COMPUT) text etc einfügento paste pictures into a book — Bilder in ein Buch (ein)kleben
to paste sth to sth — etw an etw (acc) kleben
to paste sb ( one) (lit) — jdm eins vor den Latz knallen (sl)
to paste sth (fig) — etw verhackstücken (inf)
* * *paste [peıst]A s1. a) (Batterie-, Fisch-, Zahn- etc) Paste f:paste solder TECH Lötpaste2. Kleister m, Klebstoff m, Papp m3. TECH Glasmasse f4. MINER (Ton)Masse f5. a) Paste f (zur Diamantenherstellung)b) Simili n/m, künstlicher EdelsteinB v/t1. (fest-, zusammen)kleben, kleistern, pappen2. bekleben ( with mit)a) auf-, ankleben (on, to auf, an akk), einkleben (in in akk),b) ein Loch etc verkleistern,c) TYPO einen Klebeumbruch machen von5. COMPUT ein Wort etc einfügen6. sl (durch-)hauen:he pasted him one er klebte ihm eine* * *1. noun1) Brei, dermix into a smooth/thick paste — zu einem lockeren/dicken Brei anrühren; zu einem glatten/festen Teig anrühren [Backmischung]
2) (glue) Kleister, der3) (of meat, fish, etc.) Paste, die2. transitive verb1) (fasten with glue) klebenpaste something down/into something — etwas ankleben/in etwas (Akk.) einkleben
* * *n.Pastete -n f. v.einfügen v.kleben v. -
15 mash
1. noun1) Brei, der2. transitive verbzerdrücken; zerquetschenmashed potatoes — Kartoffelbrei, der
* * *[mæʃ] 1. verb(to crush into small pieces or a soft mass: Put in some butter when you mash the potatoes.) zerdrücken2. noun(mashed potato: sausage and mash.) der Kartoffelbrei* * *[mæʃ]I. nII. vt▪ to \mash sth etw zerdrücken [o [zer]stampfen]to \mash potatoes Kartoffeln [zer]stampfen* * *n (US) abbrmobiles Lazarett* * *mash1 [mæʃ]A s2. AGR Mengfutter n3. breiige Masse, Brei m, Mansch m umg4. Br umg Kartoffelbrei m5. fig Mischmasch mB v/t1. (ein)maischen:mashing tub Maischbottich m2. (zu Brei etc) zerdrücken, -quetschen:mash2 [mæʃ] obs slB s1. Flirt m2. a) Schwerenöter m, Schäker mb) Flamme f umg* * *1. noun1) Brei, der2. transitive verbzerdrücken; zerquetschenmashed potatoes — Kartoffelbrei, der
* * *n.Mus -e n.Püree -s m. v.flirten v.mischen v.zerdrücken (Kartoffeln) v.zerquetschen v. -
16 bush
noun2) (woodland) Busch, der* * *[buʃ]1) (a growing thing between a tree and a plant in size: a rose bush.) der Busch•- academic.ru/9774/bushy">bushy* * *<pl -es>[bʊʃ]n\bush of hair [dichtes] Haarbüschel5.▶ to beat around [or about] the \bush um den heißen Brei herumreden, wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen* * *I [bʊʃ]n3) (fig)IIn (TECH)Buchse f* * *bush1 [bʊʃ]A s1. Busch m, Strauch m:beat about ( oder around) the bush fig wie die Katze um den heißen Brei herumgehen, um die Sache herumreden;he didn’t beat about the busha) er nahm kein Blatt vor den Mund,b) er fackelte nicht lange,c) er kam gleich zur Sache (auch gegenüber einer Frau);he didn’t beat about the bush about er machte kein Hehl aus, er hielt nicht hinterm Berg mit2. Gebüsch n, Dickicht n3. a) (australischer etc) Buschb) Waldland n5. a) obs Buschen m (zur Kennzeichnung einer Buschenschenke)b) Wirtshausschild nc) Reklame f:bush2 [bʊʃ] TECHA s Buchse f, Büchse fB v/t ausbuchsen* * *noun2) (woodland) Busch, der* * *n.Buchse -n f.Busch ¨-e m.Strauch -¨er m. -
17 beat
1. transitive verb,beat, beaten1) (strike repeatedly) schlagen [Trommel, Rhythmus, Eier, Teig]; klopfen [Teppich]; hämmern [Gold, Silber usw.]beat one's breast — (lit. or fig.) sich (Dat.) an die Brust schlagen
2) (hit) schlagen; [ver]prügeln3) (defeat) schlagen [Mannschaft, Gegner]; (surmount) in den Griff bekommen [Inflation, Arbeitslosigkeit, Krise]beat the deadline — den Termin noch einhalten
4) (surpass) brechen [Rekord]; übertreffen [Leistung]you can't beat or nothing beats French cuisine — es geht [doch] nichts über die französische Küche
beat that! — das soll mal einer nachmachen!
beat everything — (coll.) alles in den Schatten stellen
5) (circumvent) umgehen6) (perplex)it beats me how/why... — es ist mir ein Rätsel wie/warum...
7)8) p.p. beat2. intransitive verb,I'm beat — (coll.): (exhausted) ich bin erledigt (ugs.). See also academic.ru/6046/beaten">beaten 2.
beat, beaten1) (throb) [Herz:] schlagen, klopfen; [Puls:] schlagenmy heart seemed to stop beating — ich dachte, mir bleibt das Herz stehen
2) [Sonne:] brennen (on auf + Akk.); [Wind, Wellen:] schlagen (on auf + Akk., against gegen); [Regen, Hagel:] prasseln, trommeln ( against gegen)3)beat about the bush — um den [heißen] Brei herumreden (ugs.)
4) (knock) klopfen (at an + Dat.)5) (Naut.) kreuzen3. nounbe off somebody's [usual] beat — (fig.) nicht in jemandes Fach schlagen
Phrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up* * *past tense; see beat* * *[bi:t]I. nher heart skipped a \beat ihr stockte das Herzto have a strong \beat einen ausgeprägten Rhythmus habento the \beat of the music im Takt der Musik5.▶ to be off sb's \beat nicht jds Fach sein2. (defeated) geschlagen, besiegtto have sb \beat CHESS jdn schachmatt gesetzt habenIII. vt1. (hit)to \beat a carpet einen Teppich [aus]klopfenhe \beat the door/table with his fist er schlug mit der Faust gegen die Tür/auf den Tisch2. (strike)to \beat one's fists against the door/ground/table mit den Fäusten gegen die Tür/auf den Boden/auf den Tisch schlagento \beat sb's head against the wall/floor jds Kopf gegen die Wand/den Boden schlagen3. (hurt)to \beat one's child/wife sein Kind/seine Frau [ver]prügeln [o schlagen]to \beat sb to death jdn totschlagen [o zu Tode prügeln]to brutally [or savagely] \beat sb jdn brutal zusammenschlagen4. (drum)to \beat a drum trommelnto \beat time den Takt schlagen5. (mix)\beat [the] butter [until light and fluffy] [die] Butter schaumig schlagen\beat eggs and sugar [together] die Eier mit dem Zucker [o Eier und Zucker] schaumig schlagen6. (force)to \beat a confession out of sb ein Geständnis aus jdm herausprügeln7. (defeat)they were \beaten [by] three goals to one sie wurden mit 3 zu 0 geschlagento \beat a record einen Rekord brechento be hard to \beat schwer zu schlagen seinto \beat sb to the draw schneller ziehen als jd; ( fig) schlagfertiger als jd sein8. ( fam)▪ to \beat sb/sth (surpass, outdo) jdn/etw schlagen [o übertreffen]; (be better than) besser als jd/etw seinyou can't \beat our local Italian restaurant for a good pizza eine bessere Pizza als bei unserem Italiener findest du nirgendsyou can't \beat a cool beer on a hot day es geht [doch] nichts über ein kühles Bier an einem heißen Tagyou simply can't \beat their prices ihre Preise sind schlichtweg nicht zu unterbieten9. (avoid)▪ to \beat sth etw umgehenit \beats me das ist mir zu hoch famit \beats me [or what \beats me is] how/why... es ist mir ein Rätsel, wie/warum...11.▶ if you can't \beat 'em, join 'em ( saying) verbünde dich mit ihnen, wenn du sie nicht besiegen kannst▶ to \beat the [living] daylights [or (fam!) the shit] out of sb ( fam) jdn windelweich schlagen fam\beat it! hau ab! fam▶ to \beat a [hasty] retreat [schnell] einen Rückzieher machenIV. vithe doctor could feel no pulse \beating der Arzt konnte keinen Puls[schlag] feststellen2. (strike)▪ to \beat on sth auf etw [nieder]brennen; rain, hailto \beat against the window/on the roof gegen das Fenster peitschen /auf das Dach prasseln; wavesto \beat against the rocks/ship gegen die Felsen/das Schiff schlagen [o peitschen▪ to \beat on sb auf jdn einschlagen5.* * *[biːt]1. vb pret beat, ptp beaten2. nhe answered without missing a beat — er antwortete ohne sich aus der Ruhe or Fassung bringen zu lassen
3) (MUS, POET) Takt m; (of metronome, baton) Taktschlag mon/off the beat — auf dem betonten/unbetonten Taktteil
4) (= beat music) Beat(musik f) m3. vt1) (= hit) schlagen; person, animal also (ver)prügeln, hauen (inf); carpet klopfen; (= search) countryside, woods absuchen, abkämmento beat a/one's way through sth — einen/sich (dat) einen Weg durch etw bahnen
to beat a/the drum — trommeln, die Trommel schlagen
to beat the air —
to beat one's breast (lit, fig) (ape) — sich (dat) an die Brust schlagen sich (dat) gegen die Brust trommeln
3) (= defeat) schlagen; record brechen; inflation in den Griff bekommen; disease erfolgreich bekämpfento beat sb at chess/tennis — jdn im Schach/Tennis schlagen
his shot/forehand beat me — ich war dem Schuss/Vorhandschlag nicht gewachsen
you can't beat central heating/real wool —
that beats everything — das ist doch wirklich der Gipfel or die Höhe (inf), das schlägt dem Fass den Boden aus (inf)
it beats me (how/why...) (inf) — es ist mir ein Rätsel(, wie/warum...) (inf)
well, can you beat it! (inf) — ist das denn zu fassen? (inf)
I'll beat you down to the beach — ich bin vor dir am Strand
5) (= move up and down regularly) schlagen6) (MUS)7) (COOK) cream, eggs schlagen4. vi1) (heart, pulse, drum) schlagento beat on the door (with one's fists) —
See:→ bush3) (cream) sich schlagen lassen5. adj1) (inf= exhausted)
to be (dead) beat — total kaputt or geschafft or erledigt sein (inf)2) (inf* * *beat1 [biːt]A s1. (besonders regelmäßig wiederholter) Schlag, z. B. Herz-, Puls-, Trommelschlag m, Pochen n, Klopfen n (des Herzens etc), Ticken n (der Uhr), (An)Schlagen n (der Wellen)4. MUSa) Takt(schlag) m:in beat im Takt;out of beat, off (the) beat aus dem Taktb) Schlag(zeit) m(f), Taktteil md) Beat(musik) m(f)5. LIT Hebung f, Ton m6. ELEK, PHYS, RADIO Schwebung f7. US umg9. Runde f, Revier n (eines Schutzmanns etc):be on one’s beat seine oder die Runde machen;that is out of my beat das schlägt nicht in mein Fach10. JAGD Treiben nB adj1. umg wie erschlagen, fix und fertig2. MUS Beat…:3. Beatnik…:the Beat Generation die Beatgeneration (Gruppe junger Menschen in den USA, die nach dem 2. Weltkrieg die Gesellschaft mit allen bürgerlichen Bindungen ablehnte und durch gesteigerte Lebensintensität zur Erkenntnis einer metaphysischen Wirklichkeit zu gelangen suchte)4. PHYS, RADIO Schwebungs…:C v/t prät beat, pperf beaten, obs oder dial beat1. schlagen, (ver)prügeln, verhauen:beat to death erschlagen;beat a confession out of sb ein Geständnis aus jemandem herausprügeln;a) einen Teppich etc klopfen, Kleider etc (aus)klopfenc) Steine klopfen3. den Takt, die Trommel schlagen:beat the charge MIL das Signal zum Angriff geben;4. peitschen, schlagen gegen (Wind, Wellen, Regen etc):beaten by storms sturmgepeitscht5. schlagen mit den Flügeln etc:beat one’s hands (in die Hände) klatschen6. einen Weg stampfen, treten, (sich) bahnen:beat one’s way US umg per Anhalter reisen, trampen;beat it! umg hau ab!7. JAGD und weitS. ein Revier durchstöbern, -streifen, einen Rundgang machen um8. a) einen Gegner schlagen, besiegen:beat sb at swimming jemanden im Schwimmen schlagen;beat sb into second place jemanden auf den zweiten Platz verweisen;he had only the goalkeeper to beat SPORT er hatte nur noch den Torhüter vor sich;I’ll not be beaten fig ich lasse mich nicht unterkriegen;she was screaming to beat the band umg sie schrie aus Leibeskräften;he was sleeping to beat the band umg er schlief wie ein Murmeltier;if you can’t beat ’em, join ’em umg wenn man nicht gegen den Strom schwimmen kann, dann schwimmt man halt mit; → hollow B 1b) jemandem, einer Sache zuvorkommen:9. fig schlagen, übertreffen, -bieten:beat a record einen Rekord brechen;the time to beat die Zeit, die es zu schlagen gilt;you can’t beat a good cup of tea es geht nichts über eine gute Tasse Tee;that beats everything I’ve ever heard das ist das Tollste, was ich je gehört habe;10. fig verblüffen:that beats me das ist mir zu hoch, da komme ich nicht mehr mit;it beats me how … ich verstehe einfach nicht, wie …12. TYPO abklopfen:beat a proof einen Bürstenabzug machenD v/i2. schlagen, peitschen ( against gegen):3. schlagen, (er)tönen (Trommel etc)4. SCHIFF lavieren, kreuzen:beat against the wind, beat to windward (luvwärts) kreuzen, abfallen* * *1. transitive verb,beat, beaten1) (strike repeatedly) schlagen [Trommel, Rhythmus, Eier, Teig]; klopfen [Teppich]; hämmern [Gold, Silber usw.]beat one's breast — (lit. or fig.) sich (Dat.) an die Brust schlagen
2) (hit) schlagen; [ver]prügeln3) (defeat) schlagen [Mannschaft, Gegner]; (surmount) in den Griff bekommen [Inflation, Arbeitslosigkeit, Krise]4) (surpass) brechen [Rekord]; übertreffen [Leistung]you can't beat or nothing beats French cuisine — es geht [doch] nichts über die französische Küche
beat everything — (coll.) alles in den Schatten stellen
5) (circumvent) umgehen6) (perplex)it beats me how/why... — es ist mir ein Rätsel wie/warum...
7)8) p.p. beat2. intransitive verb,I'm beat — (coll.): (exhausted) ich bin erledigt (ugs.). See also beaten 2.
beat, beaten1) (throb) [Herz:] schlagen, klopfen; [Puls:] schlagenmy heart seemed to stop beating — ich dachte, mir bleibt das Herz stehen
2) [Sonne:] brennen (on auf + Akk.); [Wind, Wellen:] schlagen (on auf + Akk., against gegen); [Regen, Hagel:] prasseln, trommeln ( against gegen)3)beat about the bush — um den [heißen] Brei herumreden (ugs.)
4) (knock) klopfen (at an + Dat.)5) (Naut.) kreuzen3. noun2) (Mus.) Schlag, der; (of metronome, baton) Taktschlag, derbe off somebody's [usual] beat — (fig.) nicht in jemandes Fach schlagen
Phrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up* * *n.Runde -n f.Schlag -¨e m.Takt -e m. v.(§ p.,p.p.: beat, beaten)= ausklopfen v.besiegen v.klopfen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
18 porridge
* * *['pori‹](a food made from oatmeal boiled in water or milk.) das Porridge* * *por·ridge[ˈpɒrɪʤ, AM ˈpɔ:r-]n no plfive years \porridge fünf Jahre Knast famto do \porridge [hinter Gittern [o im Knast]] sitzen fam* * *['pɒrɪdZ]n (esp Brit)Porridge m, Haferbrei m* * *1. Porridge m/n, Haferbrei m:2. Brei m* * *noun, no pl.* * *n.Brei -e m.Haferbrei m. -
19 MASH
1. noun1) Brei, der2. transitive verbzerdrücken; zerquetschenmashed potatoes — Kartoffelbrei, der
* * *[mæʃ] 1. verb(to crush into small pieces or a soft mass: Put in some butter when you mash the potatoes.) zerdrücken2. noun(mashed potato: sausage and mash.) der Kartoffelbrei* * *[mæʃ]I. nII. vt▪ to \mash sth etw zerdrücken [o [zer]stampfen]to \mash potatoes Kartoffeln [zer]stampfen* * *n (US) abbrmobiles Lazarett* * ** * *1. noun1) Brei, der2. transitive verbzerdrücken; zerquetschenmashed potatoes — Kartoffelbrei, der
* * *n.Mus -e n.Püree -s m. v.flirten v.mischen v.zerdrücken (Kartoffeln) v.zerquetschen v. -
20 cook
1. nounKoch, der/Köchin, die2. transitive verbhow would you cook this piece of meat? — wie würden Sie dieses Stück Fleisch zubereiten?
cooked in the oven — im Backofen zubereitet od. (Kochk.) gegart
cooked meal — warme Mahlzeit; abs.
do you cook with gas or electricity? — kochen Sie mit Gas oder mit Strom?
she knows how to cook — sie kann gut kochen od. kocht gut
3. intransitive verbcook somebody's goose [for him] — (fig.) jemandem alles verderben
kochen; garen (Kochk.)what's cooking? — (fig. coll.) was liegt an? (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/85716/cook_up">cook up* * *[kuk] 1. verb(to prepare (food) or become ready by heating: She cooked the chicken; The chicken is cooking in the oven.) kochen2. noun(a person who cooks, especially for a living: She was employed as a cook at the embassy.) der/die Koch/Köchin- cooker- cookery
- cookery-book
- cook up* * *[kʊk]I. n Koch, Köchin m, fII. vi1. (make meals) kochen▪ to \cook for sb für jdn kochen3. AM ( fam: do well) so richtig gut einschlagen fam, in Höchstform sein; (be ready to go) loslegen können famnow we're \cookin'! jetzt kann es losgehen! fam4.III. vt▪ to \cook sthhow do you \cook this fish/meat? wie wird dieser Fisch/dieses Fleisch zubereitet?I don't \cook meat very often ich mache [o koche] nicht so oft Fleischgerichteto \cook lunch das Mittagessen kochen [o machen]▪ to \cook sb sth [or sth for sb] jdm etw kochen, etw für jdn kochento \cook a meal [for sb] [für jdn] kochento \cook the books die Bücher fälschen [o fam frisieren4.* * *[kʊk]1. nKoch m, Köchin fshe is a good cook/very plain cook — sie kocht gut/einfache Kost
too many cooks (spoil the broth) (Prov) — viele Köche verderben den Brei (Prov)
2. vt1) food, meal machen, zubereiten; (in water, milk etc) kochen; (= fry, roast) braten; pie, pancake also backenhow are you going to cook the duck? — wie willst du die Ente zubereiten?
a cooked meal/supper — eine warme Mahlzeit/ein warmes Abendessen
a cooked breakfast — ein Frühstück nt mit warmen Gerichten
to cook sb's/one's goose (fig inf) — jdm/sich die Tour vermasseln (inf)
our goose is cooked (fig inf) — wir sitzen in der Tinte (inf)
to cook the books — die Bilanz( en) frisieren (inf)
3. vi(person, food) kochen; (= fry, roast) braten; (pie) backen* * *cook [kʊk]A s Koch m, Köchin f:she’s a good cook auch sie kocht gut;too many cooks spoil the broth (Sprichwort) viele Köche verderben den BreiB v/t1. Speisen kochen, zubereiten:cooked breakfast englisches Frühstück;would you like a cooked breakfast? (etwa) möchtest du Ham and Eggs zum Frühstück?;a) sich eine Geschichte etc ausdenken, erfinden, erdichten,b) einen Plan etc aushecken4. umg die Bücher etc frisieren5. (durch Einführen in einen Reaktor) radioaktiv machena) erledigt, fertig (erschöpft od ruiniert),b) US blauC v/i1. kochen:cook for sb für jemanden kochen, jemanden bekochen;cook out US abkochen;now you are cooking with gas! sl jetzt bist du auf dem richtigen Dampfer!2. kochen, gekocht werden (Speisen):what’s cooking? umg was ist los?, was tut sich?3. sich gut etc kochen lassenck. abk3. cook* * *1. nounKoch, der/Köchin, die2. transitive verb1) garen; zubereiten, kochen [Mahlzeit]; (fry, roast) braten; (boil) kochencooked in the oven — im Backofen zubereitet od. (Kochk.) gegart
cooked meal — warme Mahlzeit; abs.
she knows how to cook — sie kann gut kochen od. kocht gut
3. intransitive verbcook somebody's goose [for him] — (fig.) jemandem alles verderben
kochen; garen (Kochk.)what's cooking? — (fig. coll.) was liegt an? (ugs.)
Phrasal Verbs:- cook up* * *n.Koch ¨-e m.Köchin -nen f. v.kochen v.
См. также в других словарях:
Breiðabunga — An einem der Talgletscher der Breiðabunga, im Hintergrund rechts außen die Felsnadel des Vestrahorn bei Höfn … Deutsch Wikipedia
Breiðablik Kópavogur — Breiðablik UBK Voller Name Breiðablik, ungmennafélag Gegründet 12.04.1950 … Deutsch Wikipedia
Breiðablik UBK — Der Breiðablik UBK ist ein isländischer Fußballverein aus Kópavogur. Die Vereinsfarben des 1950 gegründeten Vereins sind grün weiß rot. Der Frauenfußball Abteilung des Vereins ist die erfolgreichste in Island. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2… … Deutsch Wikipedia
Brei — im Mund haben: undeutlich reden; schon bei Luther belegt: »sie mummeln, als hetten sie heiszen brei im maule«. Daher auch das noch heute gebräuchliche Schimpfwort ›Breimaul‹.{{ppd}} Jemandem Brei ums Maul schmieren: ihn mit Versprechungen… … Das Wörterbuch der Idiome
Breiðamerkurjökull — Der Breiðamerkurjökull ist eine große Gletscherzunge des Vatnajökull im Südosten Islands. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts reichte die Gletscherzunge fast bis ans Meer, jetzt ist sie über 3 km von der Küste entfernt. Am Rand des Gletschers haben… … Deutsch Wikipedia
Breiðárlón — Blick auf den Gletschersee Daten Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Brei — der Brei, e (Grundstufe) eine dickflüssige Speise aus Hafer, meist als Nahrung für kleine Kinder Beispiel: Der Kranke kann nur Brei essen … Extremes Deutsch
Brei — 1. A Brei waart so hiat egh idjen üs r ap den waart. (Nordfries.) Als Trost den Befehlen der gestrengen (grossen und kleinen) Herren gegenüber, um anzudeuten, dass die Strenge in der Ausführung abgeschwächt wird. 2. Brei essen nur Narren mit… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Breiðdalur — Landgemeinde Breiðdalur (Breiðdalshreppur) Basisdaten Staat: Island Region: Austurland Wahlkreis: Norðausturkjördæmi Sýsla … Deutsch Wikipedia
Breiðafjörður — Blick von Stykkisholmur auf den Breiðafjörður Einige der größten Fjorde Islands … Deutsch Wikipedia
Breiðdalshreppur — Landgemeinde Breiðdalur (Breiðdalshreppur) Basisdaten Staat: Island Region: Austurland Wahlkreis: Norðausturkjördæmi Sýsla … Deutsch Wikipedia